Mo 11.02.1935, Postkarte an Anneliese: “N’oubliez pas de venir mardi à 6 heures comme d’habitude”

eingestellt von SG am 11. Februar 2012 |

Poststempel: Berlin-Charlottenburg V, 11.2.35, 14-15
350211m
Berlin, le 11 fevrier

Chère Mademoiselle!
Je viens d’arroser vos jolis cyclamens, ce qui me fait penser à vous. N’oubliez pas de venir mardi à 6 heures comme d’habitude, sans celui je suis malheureuse. J’espère que vous allez bien et que tous les maux de tête sont passés.

Mes meilleurs amitiés,
[unleserliche Unterschrift]

veröffentlicht am 11. Februar 2012 um 12.00 Uhr
in Kategorie: Andere

3 Kommentare »

  1. schön, daß sich auf der Seite wieder was tut. Den genauen Namen der Pflanze cychemens kann man vielleicht durch genaueres Studium der Postkarte herausbekommen, was aber kaum zur Erhellung der Familiengeschichte beitragen dürfte. Als Liebhaber der französischen Sprache muß ich aber die Formulierung “J’espère que nos aller bien” beanstanden. Es sollte heißen “J’espère que vous allez bien” oder vielleicht auch “J’espère que nous alloons bien”

    Kommentar von Jürgen Galka — 13. Februar 2012 @ 22:44

  2. Ich habe den offensichtlichen Fehler ergänzt und die Postkarte noch eingescannt. Per Klick auf das Bild kommt man zu einer vergrößerten Ansicht. Vielleicht können wir ja noch etwas mehr entziffern.

    Kommentar von SG — 15. Februar 2012 @ 17:14

  3. M. hat herausgefunden, dass es sich bei den Blumen wohl um “cyclamens” handelt (deutsch: Alpenveilchen).

    Kommentar von SG — 15. Februar 2012 @ 17:29

Einen Kommentar hinterlassen