Dezember 2009
Di 20.12.1932, Brief von Anneliese an ihre Eltern: “Ihr seid doch nicht etwa traurig am Christabend?”
“Burleigh” 20. XII. 1932
Ihr lieben Weihnachtsmänner!
Ja, wo soll ich denn nun anfangen, Euch zu danken? Jeden Tag kommt etwas anderes Schönes an! Seid nur ja vorsichtig, denn vielleicht könnte ich es vorziehen, garnicht mehr zu Weihnachten nach Hause zu kommen! Wer glaubt das? Also nun herzl. Dank für das Paket, das – natürlich einmal wieder “ohne” – am Montag hier landete und die Geldorder – die ich ja soo gern abgeholt eingelöst habe! – kam heute morgen. Spekulatius hat herrlich geschmeckt – Ena und ich haben es gleich Montag abend verspeist! Der Pyjama sieht sehr schön und warm aus. Auch für alles, alles andere und für das, das in Schwelm für mich aufgebaut ist, herzlichsten Dank.
20. Dezember 2009 Noch keine Kommentare
Di 20.12.1932, Kärtchen von Anneliese an Walter: “Do you know that I am really very fond of you?”
20. Dezember 2009 Noch keine Kommentare
So 18.12.1932: Carol Service, Avenue Congregational Church
Carol Service, Avenue Congregational Church [Southampton]
18. Dezember 2009 Noch keine Kommentare
So 18.12.1932, Brief von Anneliese an ihre Eltern: “Warum soll man denn nicht mal etwas Heimweh haben dürfen?”
Poststempel: Southampton, 18 Dec, 1145 pm
Auf dem Briefumschlag ein Stempel “T 30“, ein roter Stempel: “Nachgebühr” und mit blauem Stift der Vermerk “30″.

Auf dem Briefbogen links oben ein ovaler Stempel: “Patstone & Son Southampton”
[Weiterlesen →]
18. Dezember 2009 Noch keine Kommentare
Mo 12.12.1932, Brief von Anneliese an Walter: “Even in England the Nikolaus has not forgotten me”
“Burleigh”, Chandler’s Ford, 12th Decembre 1932.
My dear Walter,
Thank you ever so much for your 2 nice letters. I was so very pleased when the postman brought me your second letter on Nikolaus Eve and I hope that you are writing more often now. And I promise you that I’ll always answer as soon as I can. I think you enjoyed your day in Schwelm. I’ll send a Xmas card to Hornigs. Silly always to be cross with each other – why – life is too short to make other people and oneself unhappy. I don’t think we shall ever do it!
12. Dezember 2009 Noch keine Kommentare
So 11.12.1932, Brief von Anneliese an ihre Eltern: “Hier wird Weihnachten eine reizende Volksbelustigung werden”
Poststempel: Southampton, 12 Dec, 1045 am
11. Dez. 1932.
Liebe Eltern,
nun ist es schon ¼ vor 10h und Ihr liegt wohl schon im Bette, dieweil es 1 Stunde später in Germany ist. Aber ich hatte ein sooo schönes Buch – nebenbei das erste, das ich hier in England ausgelesen haben – und das muss am Montag umgetauscht werden. Da haben wir eben Abendbrot später gehabt.
11. Dezember 2009 Noch keine Kommentare

