Geschichte (nicht nur) einer Familie
77jahre

November 2009

Mo 28.11.1932, Postkarte von Anneliese an ihre Eltern: “Habe alle Hände voll zu tun – wird aber sehr anerkannt”

Poststempel: Chandler’s Ford, 28 Nov, 845 pm

28.11.32.

Liebe Eltern!

Geld und Handschuhe und Buch mit vielem Dank (u. 1 sh. Zoll) erhalten. Vermerk war auf der Rückseite des letzten Briefes (Umschlag). Ena ist seit Samstag krank – mit hohem Fieber. Habe alle Hände voll zu tun – wird aber sehr anerkannt. Komme daher vorläufig nicht zum Schreiben.

Herzlichst Eure Anneliese.

28. November 2009   Noch keine Kommentare

Fr 25.11.1932, Postkarte von Anneliese an Walter: “What a pity, that you are so far away from here”

Poststempel: Chandler’s Ford, 25 Nov, 845 pm

Salisbury, 25.XI.32.

My dear Walter!

I am just having tea and biscuits at a very lovely Café at Salisbury. I wished you could sit here beside me! I left Southampton at 1130 this morning and arrived at Salisbury at 1250. It’s now 4 o’clock and I have got quite a good impression of the old, small town and of the Cathedral. Oh, it was marvellous indeed, especially the Cloister. What a pity, that you are so far away from here. –

[Weiterlesen →]

25. November 2009   Noch keine Kommentare

Mo 21.11.1932, Brief von Anneliese an ihre Eltern: “warum denn so fix, wenn’s auch langsamer geht?”

Poststempel: Southampton, 22 Nov, 730 pm

21. XI. 1932.

Ihr Lieben!

Nun ist es schon wieder Montag abend und Ena und ich haben ein wenig lange geklönt, das geht halt so schön am offenen Feuer! Und nun soll dieser Brief noch vorm zu Bette gehen und vorm Bad entstehen. Recht schönen Dank für Euren Brief und die zwei netten Deckchen! Den Bußtag [Mittwoch, 16. 11.] hatte ich ganz vergessen, so etwas gibt’s hier eben nicht. Und fein muss Euer Spaziergang ja trotz der Kälte gewesen sein! Hier ist es noch recht schönes Wetter, das böse kommt erst nach Weihnachten.

[Weiterlesen →]

21. November 2009   Noch keine Kommentare

Mo 14.11.1932, Postkarte von Anneliese an ihre Eltern: “es klingt so heimatlich”

Poststempel: Chandler’s Ford, 845 pm

14. XI. 1932.

Liebe Eltern!

Seid bitte nicht böse, wenn’s diesmal wieder nur eine Karte wird – es ist halt immer soviel zu tun. Herzl. Dank für den schönen Brief. Mit Lenis Plan bin ich recht einverstanden, es kommt ihr nur zu Gute, wenn sie etwas Ahnung von der Sprache hat. Das mit dem gut verdienen ist natürlich purer Optimismus! Für die XOX guten Appetit – gleicht sich dann gegen die Decken aus, danke liebe Mutti – ätsch!

[Weiterlesen →]

14. November 2009   Noch keine Kommentare

Di 08.11.1932, Brief von Anneliese an ihre Eltern: “beim Kinderwagenschieben gibt’s recht kalte Finger”

Meine liebe Mutti,

schon einmal und zwar am 31. X. hatte ich angefangen, Dir zu schreiben, aber damals gab’s allerhand zu tun und so blieb’s beim Anfang und Deine Tochter zog es vor, ins Bett zu gehen und sooo schön zu schlafen! Sei halt nicht böse drum! Nun habe ich heute viel frische Luft gehabt, bin heute morgen und heute nachmittag mit Christopher, teils mit Ena – draußen gewesen. Oh, es war herrlich! Denk Dir, Montag sind wir durch den New Forest zur See gefahren und haben stundenlang am Strand gesessen – und das im November! Wunderbar!

[Weiterlesen →]

8. November 2009   Noch keine Kommentare

Di 08.11.1932, Brief von Anneliese an Walter: “Olga started to speak Swedish and I answered in Spanish”

Miss Anneliese Merten
“Burleigh”, Hursley Road, Chandler’s Ford, Southampton, Hants.

8. XI. 1932

My dear boy!

Thanks ever so much for your letter. Above you see an address written in a correct way. Burleigh is the name of our house, Hursley Road is the name of our road which leads from Chandler’s Ford to Hursley and the prettiest road all round here. Southampton is about 7 miles from Burleigh and Winchester about 6 miles. By the way do you know how much one English mile is compared with our measures? I should be very thankful if you could find out for me.

[Weiterlesen →]

8. November 2009   Noch keine Kommentare